Új regisztráció esetén igazold magad itt ahhoz, hogy jelentkezésed elfogadhassuk: bartalovicszoltan@gmail.com
vagy ezen a telefonon:
+36205155301
Most múlik pontosan...
- A hozzászóláshoz regisztráció és bejelentkezés szükséges
Újra felfedeztem ezt a számomra legkedvesebb változatot.
---
Látom, leállt az elmélkedés. Engem is megragadott a dal, most mégis higgadt leszek.
Dalszövegíró rutinom alapján azzal kezdem, hogy a zene fegyelmezett ritmusú, világos dallamvezetésű, a szöveg pedig hiánytalan prozódiával illeszkedik hozzá, ami azt bizonyítja, hogy az alkotási folyamat az 1.sz. sémát követte, előbb volt egy zenedarab, ahhoz íródott ez a szöveg. Vajon miért ez?
A YouTube-on ősidők óta megvan a Quimby és a Csík felvétele. Ugyanakkor sok helyen felbukkan a Trianon-himnusz, amelyről Csík János váltig tagadja, hogy az ő zenekara vette volna fel, pedig a hangzás nagyon hasonló, Majoros Marianna hangja pedig olyan hamisíthatatlan, mint mondjuk Zs.-é. Ha lenne Mo.-n még egy ilyen hang, az is híresség lenne. QED.
A szövegíró nem ismert, valószínűleg egy rejtett klasszikus. Feltevésem, hogy a mű ezzel a szöveggel született, fel is vette a Csík, majd beijedt. A zene elsőrangú, nem lehetett veszni hagyni, ezért a Quimby új felvételt készített. Nehéz nem észrevenni, mennyire más ez, mint Kis Tibor egyéb zenéi, de innen már rosszindulatú fantáziálás következne. Szóval, Kis Tibor élettársa írt egy új szöveget. Állítják, hogy a hölgy drogos, nem is adta nevét a dalhoz. A mámor nem jelenti, hogy értéktelen lenne az alkotás, sőt!
Most végre a versről:
Egy része valószínűleg mámorban, vagy lázálomban íródott, más része viszont gondos csiszolgatás terméke. amit összhangba kellett hozni az ihletett részekkel. Mikor megismertem a dalt, a következő mondanivalót láttam bele:
Az alapmotívum az elhagyott szerelmes lázálma. Kifelé tart az életéből az az Egyetlennek hitt valaki, akit nem képes visszatartani. Látja, hogy "Őtőle" már csak dühödt mennydörgést kaphat, mert tényleg szerelmes valaki másba.
Innen a szenvedés szimbólumai következnek. Ez egy kimódolt rész, csak a ritmus által diktált, ötletszerű töltelék-szöveggel. "Magamat ringatom...": jöjjön a könnyítő alkohol.
Harmadik versszak: álmodozás a törésmentes folytatásról, benne olyan emlékképekkel (indián ló, táltos), ami két ember zárt páros életében jelentett csak valamit. A konyhakés szándékos felpiszkáló betétszó. A sár és ingovány a valóság reménytelenségét érezteti.
Negyedik vsz.: A mesterséges mámor ezután már tompuló fájdalomba ringat. Az otthon üres lett nélküle, a falak a távolba úsznak, ez a kőpokol. Hallottam egy magyarázatot, miszerint az utolsó négy sor a heroin-beadásról szól: a szilánkos menyország a tűszúrás, a folyékony torz tükör a kanálban felolvasztoztt drog, a szentjánosbogarak fénye pedig a füves cigik fénye a sötétban. Meglehet, hálistennek nem tudom.
Az indián lidérc ugyancsak egy páros emlék, nem konkretizálja. Valószínűleg volt egy indián-tematikájú bizalmas játékuk. Az utolsó két sor egyértelmű erotikus utalás.
Nem hiszem, hogy a teljes igazság kideríthető. Mindenki a saját élményei és ismeretei alapján talál magyarázatot. Nekem hasonló lelkiállapotban, de teljes józanságban született a "Válás után" c. versem, ezelőtt éppen 45 évvel.
László!
Ez kimerítő, mindenre kiterjedő vélemény!
Bizony sok igazság van abban amit írsz. Részemről köszöntem!
Az én érzéseimet egyik gyakran énekelgetett slágeremről pontosan tudod. Inkább nem adnék publicitást nek!
Oké Zsuska, nem fogalmaztam pontosan! Rátapintottál a lényegre! Kicsit még várok a végkifejlettel... ))
Edit
Friss hozzászólások
1 év 12 hét
1 év 39 hét
1 év 47 hét
2 év 8 hét
2 év 21 hét
2 év 21 hét
2 év 23 hét
3 év 9 hét
3 év 13 hét
3 év 35 hét