Szendrey Júlia: Bucsu az ifjúságtó / Abschied von der Jugend

toni képe

Bucsu az ifjúságtól

Isten veled hát tünő ifjúságom,
Ha meg kell lenni, ám hát hadd legyen!
Ha itt az óra, mért tartóztatnálak,
Hogy el ne hagyj még, mért könyörgenem.

Mit vesztek véled, mit viszesz magaddal,
Mit az élet még el nem ragadott;
Álarczod csak, mi most lefoszlik rólam
Lényed, valód már régen elhagyott.

Miért sima homlok ott, hol már a szivben
Mély barázdákat vont a szenvedés?
S az égő szem, kihalt, sötét kebellel,
Nem sirok fölött tánczoló lidércz?

Mért viruljon még rózsapir az arczon,
Ha sötét gyászba burkolt a kedély?
És a mosoly mit jelent ott az ajkon,
Hol a szív többé nem hisz, nem remél ? —

Ez ősz hajszálak barna fürteim közt,
Miként hópelyhek téli föld felett,
Hadd sűrűdjenek! rég megilletik már
Pihenni vágyó, fáradt fejemet.

A kikeletnek, nyárnak elteltével,
Hervadni látjuk a természetet,
Melyet az ősznek muló percze
Téli sírjához közelebb vezet.

S én üdvözöllek, oh ősz, üdvözöllek,
Rég várt vendégem vagy te énnekem,
Te az enyészet, mulandóság képe,
Hadd elaludnom csendes kebleden!

Szendrey Júlia

Abschied von der Jugend

Gott sei mit Dir, dahinschwindende Jugend,
wenn es sein muss, dem Fall, dann muss es sein!
Wenn die Zeit da ist, warum soll dich halten,
dass du sollst noch bleiben, warum soll ich bitten.

Was verliere ich mit dir, was nimmst du mit,
was das Leben schon nicht weggenommen hat;
nur die Maske, welche abbröckelt von mir,
dein Wesen, die mich schon längst verlassen hat.

Warum ist der Stirn glatt, wo drinnen im Herz
schon tiefe Runzeln hat die Qual gezogen?
Und das helle Auge tot, warum der Brust
nicht über das Grab tanzt in grossen Bogen.

Warum soll dein Gesicht rosarot blühen,
wenn über dein Gemüt dunkle Trauer liegt?
Was bedeutet das Lächeln an deinem Munde
wo das Herz nichts mehr glaubt, wo keine Hoffnung ist.     

Diese grauen Haare zwischen den braunen Locken,
wie Schneeflocken auf dem schwarzen Winterfeld,
die sollen dichter sein, schon lang sind sie fällig,
auf die ruhe wartenden, ewig müden Scheitel.

Wenn der Frühling und der Sommer vorüber sind,
in ganzer Umwelt langsam verwelkt alles,
welche die herbstliche schnelle Vergangenheit
in winterlichem Grab, besser nähern, kann es.

Und ich grüsse dich, ach Herbst, grüsse dich,
du bist mein schon längst erwarteter Gast,
du bist das Verblassen, das Bild der Vergangenheit,
lass mich an deiner stillen Brust einschlafen halt.

Fordította Mucsi Antal

 

 

Legújabb irodalmak

Típus Cím Szerző Válaszok Létrehozva Utolsó hozzászólássorrend változtatása
Irodalom Petőfi Sándor: Az utolsó alamizsna / Die letzten Almosen toni 2023/05/29 - 06:41 2023/05/29 - 06:41
Irodalom Thurzó Lajos: Országúton / Auf der Landstraße toni 2023/05/28 - 07:10 2023/05/28 - 07:10
Irodalom Sántha Károly: Itthon vagyok / Ich bin daheim toni 2023/05/27 - 08:21 2023/05/27 - 08:21
Irodalom Sziráky Dénes Sándor: Az éber Isten / Der wachsame Gott toni 2023/05/26 - 06:49 2023/05/26 - 06:49
Irodalom Sió Ferencz: Elbolyongni / Herumirren toni 2023/05/25 - 09:08 2023/05/25 - 09:08
Irodalom Sántha Károly: A boldogság / Die Glückseligkeit toni 2023/05/24 - 06:56 2023/05/24 - 06:56
Irodalom Garay János: A ligethez / Zu den Aue toni 2023/05/23 - 07:51 2023/05/23 - 07:51
Irodalom Baróti Szabó Dávid: Barátság / Freundschaft toni 2023/05/22 - 06:35 2023/05/22 - 06:35
Irodalom Eötvös József: Panaszok / Wehklagen toni 2023/05/21 - 08:41 2023/05/21 - 08:41
Irodalom Hugo Ball: Abendblick vom Hochstein / Esti kilátás Hochsteinról toni 2023/05/20 - 08:02 2023/05/20 - 08:02
Irodalom Szenteleky Kornél: Ezüst tulipán / Silberne Tulpe toni 2023/05/19 - 07:45 2023/05/19 - 07:45
Irodalom Thurzó Lajos: Verebek a tengerparton / Spatzen an Meeresküste toni 2023/05/18 - 08:06 2023/05/18 - 08:06
Irodalom Lukács Pál: Könyves Peti / Bücherwurm Petri toni 2023/05/16 - 07:24 2023/05/16 - 07:24
Irodalom Jókai Mór: Péter és Pál / Peter und Paul toni 2023/05/15 - 10:01 2023/05/15 - 10:01
Irodalom József Attila: Egyszerű vers / Ein einfaches Gedicht toni 2023/05/14 - 05:56 2023/05/14 - 05:56

Legújabb hangzóanyagok

Típus Cím Szerző Válaszok Létrehozva Utolsó hozzászólássorrend változtatása
Audió Tompos Lilla: Karácsony ambrusa 2019/12/23 - 21:34 2019/12/23 - 21:34
Audió Kék mezőben Góth László 2019/12/14 - 05:58 2019/12/14 - 05:58
Audió Szabó Melinda: Októberi látomás ambrusa 2019/10/12 - 19:26 2019/10/12 - 19:26
Audió Kelvin: Angyalka ambrusa 2019/01/15 - 22:18 2019/01/15 - 22:18
Audió Visszatekintő: Karácsony Pécsett 1918-ban ambrusa 2019/01/02 - 12:54 2019/01/02 - 12:54

Legújabb fórumtémák

Típus Cím Szerző Válaszok Létrehozva Utolsó hozzászólássorrend változtatása
Fórumtéma Megszűnt pályázat Markovics Anita 2019/12/31 - 13:41 2019/12/31 - 13:41
Fórumtéma Klapek Gabriella hímezve festő, énekes, zeneszerző prayer 2 2016/11/28 - 12:48 2018/03/31 - 00:43
Fórumtéma 2017. AKÍK Művészeti Pályázat prayer 2016/12/28 - 19:03 2016/12/28 - 19:03
Fórumtéma 2016 évi rendezvények capek 17 2016/01/14 - 11:27 2016/08/07 - 16:47
Fórumtéma CINKEfészek Antológia 6. Szt. Mártonnak ajánlva prayer 14 2016/04/17 - 18:06 2016/07/17 - 12:32
Fórumtéma CINKE klub Gyöngyivel prayer 20 2015/04/17 - 21:42 2016/07/09 - 14:15
Fórumtéma Cinke színdarab Emeraude 1 2016/04/25 - 09:38 2016/04/27 - 08:51
Fórumtéma Szent Márton évforduló pályázat prayer 5 2014/09/28 - 09:49 2016/03/01 - 22:47
Fórumtéma Ötletek, és a megvalósítás. prayer 164 2010/02/05 - 20:51 2016/02/02 - 14:28
Fórumtéma Aktuális pályázatok zsuska 177 2013/02/06 - 11:01 2016/01/26 - 12:16

Legújabb rendezvények

Típus Cím Szerző Válaszok Létrehozva Utolsó hozzászólássorrend változtatása
Rendezvény Tavaszi Varázs Fesztivál capek 2019/03/29 - 11:00 2019/04/12 - 12:06
Rendezvény Húsvéti nyusziles az Origó-Házban capek 2019/04/18 - 12:00 2019/04/12 - 12:02
Rendezvény Vidám farsang capek 2019/02/28 - 16:00 2019/03/14 - 12:11
Rendezvény CINKÉK a nagyvilágban - Lélekmorzsák capek 2019/02/22 - 17:00 2019/03/14 - 11:54
Rendezvény Versek Istenről, Hazáról, Szerelemről... capek 2019/01/24 - 16:00 2019/01/16 - 21:40