Helene Branco: Abends / Este

toni képe

Este

Az est szelleme úszik
kinn a mező felett;
az élet is búcsúzik,
és minden csendes lesz.

Sötét felhőktől lassan
árnyékban lesz a táj;
s a berekből felharsan,
egy hang, mint kínzó vágy.

Távolból integetnek
felém a hű képek,
és szívemet nyomják, mint
súlyos emlékképek.

Mucsi Antal-Tóni


Abends

Der Geist des Abends ziehet
Die stille Flur entlang;
Das Leben ist verglühet,
Verstummt ist jeder Klang.

Die dunklen Wolkenflügel
Beschatten grau das Thal;
Es rauscht von Hain zu Hügel
Ein Ton wie Sehnsuchtsqual.

Aus weiter Ferne winken
Mir theure Bilder her,
Erinnerungen sinken
An's Herz mir trüb und schwer. —

Helene Branco
 

toni képe
toni
Offline
Csatlakozott: 2010/04/13

Kedves Zsuzska!

A barátok olyanok mint a csillagok. Nem mindig látod őket, de tudod hogy vannak.

üdv Tóni

zsuska képe
zsuska
Offline
Csatlakozott: 2010/09/12

Mindig is tudtam, hogy érted a lényeget!!!

A szülinapomra írt versed még mindig szívemben pihen. Kacsint <3

zsuska

Nem minden szó mondható ki. Az egyik magunk miatt, a másik kíméletből... s ha mégis megteszem?

zsuska képe
zsuska
Offline
Csatlakozott: 2010/09/12

Köszönöm a válaszod Tóni.

Kérlek folytasd!!! Kacsint

Sajnos kevés az időm, hogy mindenhez hozzászóljak, de Te úgy is tudod, hogy itt vagy másutt rendszeresen olvaslak!

Ölellek

zsuska

Nem minden szó mondható ki. Az egyik magunk miatt, a másik kíméletből... s ha mégis megteszem?

zsuska képe
zsuska
Offline
Csatlakozott: 2010/09/12

Szép gondolatok.
A vers ihletett meg vagy fordítás?

A fotó is tetszik Tóni. Felétek van ilyen csodás táj?

zsuska

Nem minden szó mondható ki. Az egyik magunk miatt, a másik kíméletből... s ha mégis megteszem?

toni képe
toni
Offline
Csatlakozott: 2010/04/13

Kedves Zsuzska, engem a vers ihletett meg, mert a német versekből csak azokat fordítom át, amelyek valamilyen módón "megfognak". Nálam ez egy muszáj kelléke a fordításnak, mert olyan verset nem is fordítok, amely az olvasásnál nem érint meg. Tudásból, nem tudok fordítani minf sok fordító, nekem kell az érzés, mert ha az eredetiben nincs, akkor a fordításban nem is kel elvárni, mert ott úgy sem lesz.

Üdv Tóni

Legújabb irodalmak

Típus Cím Szerzősorrend változtatása Válaszok Létrehozva Utolsó hozzászólás
Irodalom Ülj mellém kedves Anonymous 10 2009/02/08 - 16:27 2009/02/10 - 00:24
Irodalom Lövések Juditért Anonymous 24 2009/01/26 - 05:40 2009/01/27 - 22:10
Irodalom Haikuk a múló időhöz Anonymous 10 2008/10/21 - 21:34 2008/10/24 - 22:02
Irodalom A bizalom pillangója Anonymous 6 2008/08/03 - 10:07 2008/08/07 - 18:25
Irodalom Kérdezem csak egyre... Anonymous 11 2009/01/28 - 02:18 2009/01/29 - 16:12
Irodalom Hóvirágról leszaladt harmatcseppek Anonymous 2 2014/02/10 - 09:08 2014/02/11 - 23:46
Irodalom Végső búcsú Anonymous 15 2008/10/06 - 19:44 2008/10/07 - 20:00
Irodalom Az érintés varázsa Anonymous 4 2008/08/23 - 22:03 2008/10/22 - 13:45
Irodalom Válaszút Anonymous 12 2008/10/26 - 13:47 2008/10/29 - 00:55
Irodalom Szeretem a Facebookot Anonymous 12 2014/02/19 - 07:27 2014/03/06 - 16:35
Irodalom Csönd Anonymous 17 2009/02/01 - 16:48 2009/02/02 - 08:38
Irodalom poetika-patika Anonymous 7 2009/01/24 - 22:59 2009/01/25 - 13:40
Irodalom ez se Anonymous 5 2009/01/26 - 06:05 2009/02/01 - 08:54
Irodalom A kék erdő meséje Anonymous 2 2008/08/03 - 10:42 2008/08/03 - 17:54
Irodalom Mikor hallgat bennem a szó Anonymous 12 2008/11/06 - 20:58 2008/11/07 - 09:42

Legújabb hangzóanyagok

Típus Cím Szerzősorrend változtatása Válaszok Létrehozva Utolsó hozzászólás
Audió Desert Rose - Marian verse Anonymous 12 2008/10/26 - 11:07 2008/11/01 - 20:33
Audió hang - marad-ok Anonymous 4 2009/02/17 - 21:49 2009/02/19 - 23:21
Audió Erotikus éjszaka Anonymous 11 2009/02/08 - 15:05 2009/02/08 - 18:25
Audió Ülj mellém kedves Anonymous 8 2009/02/08 - 16:20 2009/02/10 - 00:35
Audió ABRACADABRA - HOLNAPTOL abracadabra_zenekar 3 2012/04/12 - 13:32 2012/04/15 - 17:51

Legújabb fórumtémák

Típus Cím Szerzősorrend változtatása Válaszok Létrehozva Utolsó hozzászólás
Fórumtéma JAVASLAT Anonymous 11 2008/08/24 - 15:32 2009/10/31 - 21:32
Fórumtéma ANTOLÓGIA szerzői lemondó nyilatkozatok Anonymous 35 2008/10/27 - 13:12 2008/11/15 - 18:56
Fórumtéma Kertészkedjünk anyatka 24 2009/04/17 - 20:50 2010/06/02 - 07:17
Fórumtéma I. CINKE Adventi irodalmi túra (némi forralt borral) anyatka 2 2012/12/05 - 11:01 2012/12/08 - 22:50
Fórumtéma Vigyázz! Kész! Játék:))) 3 betű = 1 mondat anyatka 385 2010/11/16 - 08:23 2012/12/20 - 12:12
Fórumtéma Elfeledett szavak gyűjteménye anyatka 17 2011/02/04 - 20:06 2011/03/21 - 04:18
Fórumtéma Szó-ta-go-ló játék:))))) anyatka 214 2011/01/12 - 22:10 2012/01/29 - 10:29
Fórumtéma 1 hét = 1 történet / A tavasz dala anyatka 21 2010/11/20 - 19:48 2012/06/04 - 23:20
Fórumtéma Egyéb hobbijaim ( B. Erika ) Bakos Erika 34 2012/12/07 - 15:10 2012/12/09 - 17:09
Fórumtéma Meghívó Balázsné Gyöngyi 2016/01/07 - 18:39 2016/01/07 - 18:39

Legújabb rendezvények

Típus Cím Szerzősorrend változtatása Válaszok Létrehozva Utolsó hozzászólás
Rendezvény Haraszty Gábor Sándor irodalmi műhelymunka capek 2014/03/24 - 08:39 2014/03/24 - 08:39
Rendezvény Ünnepi CINKE Évadzáró capek 2016/12/16 - 17:00 2016/12/16 - 14:17
Rendezvény Olasz Irén önálló estje capek 2015/07/17 - 07:03 2015/07/17 - 07:03
Rendezvény Három költő, egy helyszín! Pécsbányatelepi irodalmi est capek 2015/09/21 - 22:57 2015/09/21 - 22:57
Rendezvény CINKE Alkotóműhely Program 2016.04.22 capek 2016/04/22 - 17:00 2016/04/20 - 16:02