Arany János A honvéd özvegye / Die Witwe des Landsers

toni képe


   
A honvéd özvegye

„ ...Gyarlóság, asszony a neved!
Csak egy rövid hó: még a gyász cipő sem
Szakadt el, melyben könnyé olvadott
Niobeként kísérte ki szegény
Atyám holttestét: s ím ő, éppen ő
Férjhez megyen... ”

  HAMLET

Csatába ment az ifju honvéd,
Kemény, véres volt a csata;
Tengernyi néppel küzdve, megtört
A felkelők kicsiny hada;
De megtartá a tért, hol aznap
Élet-halálra ütközött:
Mert ott esett el mind, a téren!...
A honvéd is azok között.

Ottan feküdt a haldoklók közt,
Nehéz két sebbel kebelén;
Két seb... mind a kettő halálos -
Egyik jobb, másik bal felén;
Nyílt, éktelen, mély, iszonyú, de
Már fájdalom nélkül amaz;
A másik, ámbár láthatatlan,
Gyötrőbb... mert a szívben van az!

"Nem volna énnekem siralmas"
Az ifju felnyög, felkiált -
"Rövid éltemre koszorúnak
Föltenni e dicső halált;
S panasz nélkül fetrengenék itt,
Ha eltiport testemen át
Diadalra száguldanának
A harci fújó paripák.

Ha buzgó vérem hullatása
Éretted, óh te drága hon,
Nem esett volna ily hiába...
Múló jegy, összedőlt romon:
Ha áldozat gyanánt esém el,
De nem mint síri áldozat,
Mely vérrel önti bár meg a sírt,
Beléje életet nem ad.

És enyhe voln' e kő alattam,
Ez a halál-vetette ágy,
Ha láthatnám még egyszer őket -
Kikért ez a szív élni vágy;
Ha végálomba csókolhatná
A hív nő e bágyadt szemet,
Miután egy búcsu pillanattal
Megláttam őt s gyermekemet.

Isten hozzád, lelkem fiacskám,
Bús téli fán kis árva lomb,
Játéka minden förgetegnek,
Mely gyönge ágaidra ront.
Isten veled, hölgy... oh te nem rég
Menyasszony, és már özvegyem:
Mért oly soká nem élek, mint fog
Szerelmem élni szíveden!"

Száll a sóhaj... elhúnyt az ifjú,
Egyedül - annyi nép között!
Bajtársi még látták elesni,
Nem már, midőn elköltözött.
Széles, nehéz, sötét szárnyával,
Mikép egy óriás madár,
Árnyazta bé a vérmezőt egy
Homályos felleg... a halál.

És a feledség, mint sulyos köd,
Borult a völgyre vastagon;
Elkezde a harcos enyészet
Rabolni a halottakon:
Nem ismeri többé meg a nő
Férjét - az apa nem fiát;
Rokonért rokon, mátkáért mátka
A tért hiába futja át.

De a kétértelmű halálnak
A kósza hír is kötve hitt:
Sokáig várta sok beteg szív
A harcból vissza kedvesit.
A honvéd ifju hölgye is várt...
Napról-napra kikérdezett
Minden madárt, minden szellőt, mely
A harcmezőről érkezett.

Minden nap éledt, minden este
Kihalt szivében a remény;
Viselte már a hervatag bút
Arcán - nem még a gyászt mezén;
Majd fölvevé a bánatos mezt
És... arca rózsaszín leve:
Ő is azokhoz lőn hasonló,
Kiknek "szép özvegy" a neve.

Mint a virághoz, mely kitárta
Kelyhét, a méhek és lepék,
Gyülvén hozzája szép imádók,
Kinyílott szívét meglepék;
Azóta szellőt is, madárt is
Még sürgetőbben vallata:
S midőn, amit várt, bizonyos lőn...
Kezet más ifjunak ada.

Feledte a feledhetetlent;
S midőn a nászi vigalom
Beálla, szíve sima volt már,
Mint rég elült ó sírhalom,
Melyen az élők gyönyöréül
Hímes virágos fű terem...
De már alant porában a port
Rég elenyészté a verem.

Víg a menyegző; cseng a jókedv;
Hullámzik a dal és zene;
Sugár gyanánt lejt a menyasszony,
Hódít, varázsol kelleme;
Künn rémes éjfél átkozódik,
Fú, sír dühében a vihar:
Benn az öröm jár tölt kehellyel,
A zene szól, a tánc szilaj.

Egyszerre - mint éj a villámtól -
Megnyilatkozik a terem:
Küszöbjén sárga, véres arccal
Megáll a honvéd hirtelen.
A vigadók egymásra néznek,
Rémülve felsikolt a hölgy,
Alatta, mint mélységes örvény,
Indul, forog, süllyed a föld.

"Ne félj, ne rettegj a hivatlan
Vendég miatt, óh szép ara!"
Így búg a honvéd bánatos, de
Komoly, ünnepies szava –
"Ne reszkess a férjtől, ki férjed
Körében ím meglátogat,
Nem fogja visszakövetelni
Sem szívedet, se jobbodat.

Jöttem, hogy, amit sejte a hír,
De nem láttak tanú szemek,
- Amit te hinni úgy siettél -
Halálomról meggyőzzelek.
Igen! mi elváltunk: szabad vagy;
Enyém a sír, tiéd a jog, -
Mert a halottak nem pörölnek,
És én azok közül vagyok.

Eldobtad a tiszteletes gyászt,
Korán vetéd el azt, korán,
Meglehet, e gyász néha-néha
Emlékeztetett volna rám:
És eldobád - hajh, mint csalódtam! -
Azt is, aminél egyebet
Alig szerettél bennem: egykor
Hiú bálványod... nevemet.

De nem vádollak... óh e vádat
Inkább magamra emelem:
Annyi őszinte érzeményért,
Mit eltékozla kebelem,
Annyi reményért, mely csalárd lőn,
És annyi esztelen hitért,
Szerelmemért, mely végtelen volt...
És íme most itt van: mit ért!

Élj boldogul... ez könnyü annak,
Ki, mint te, oly hamar feled -
Még egy rövid szó gyermekemről,
Azután, hölgy, Isten veled:
Légy anyja és nem mostohája,
Nehogy eljöjjek egy napon,
És elvezessem kézen fogva
Őt is oda, hol én lakom!..."

Víg a menyegző; cseng a jókedv;
Szól a zene, a tánc szilaj;
Künn rémes éjfél átkozódik,
Fú, sír dühében a vihar; -
Mi elrémíté a menyasszonyt,
Nem volt egyéb, mint képzelet,
Mosolygva nyújtja karját táncra...
Aztán feled, feled, feled!

1850 aug.

Arany János: 1817 - 1882

Die Witwe des Landsers

„…Trugschluss, ist dein Name Frau!
Nur ein kurzer Monat: nicht einmal die Trauerschuhe
waren auseinandergerissen in dem als zu Tränen geschmolzene
Niob begleitete den Leichnam
meines armen Vaters, und sieh, sie
hat sich eben geheiratet …”
           HAMLET

Der junge Landser zog in die Schlacht,
das Gefecht war hart und blutig;
kämpfend gegen vielen Völker, fiel
der Rebellen Arme mutig;
doch das Feld behielt ihn, wo damals
für das Leben und Tod kämpfte:
Denn auf dem Feld sind alle starben,
dort ist auch, der Landser fällte.

Er lag dort mitten der Sterbenden,
mit zwei Wunden an dem Brustkorb;
zwei Wunden und beide tödlich -
links und rechts sind beide durchbohrt;
offen, hässlich, tief, schrecklich, aber
die eine ist ja ohne Schmerz;
der andere, obwohl unsichtbar,
es ist schmerzhafter … tief im Herz!

„Für mich wäre es nicht erbärmlich“
der junge Mann stöhnt und ruft laut –
„Ein Kranz für meine kurzen Leben
um den glorreichen Tod erlaubt;
ich würde klaglos herumhängen,
wenn es über meinen Körper
trampelnde Pferde zum Sieg rennen,
mit der Schlacht blasender Rösser.

Wenn das Vergießen meines Blutes
für dich, oh liebes Heimatland,
es wäre nicht umsonst gewesen …
Flüchtige Zeichen auf der Ruine:
Wenn ich als Opfer gefallen fiel
wenigstens nicht als Grabopfer,
und zwar es mit Blut das Grab vollgießt,
doch es gibt ihr kein Leben mehr.

Lass diesen Stein leicht unter mir sein,
dieses vom todgemachte Bett,
wenn ich die einmal sehen könnte,
für wen mein Herz noch klopfen hätt’,
wenn du mich noch jetzt küssen könntest,
die treue Frau meinen Augen,
nach dem einen Moment des Abschieds
hätt’ sie und mein Kind gesehen.

Gott sei mit dir, mein geliebter Sohn,
ein kleines Laub an Winterbaum,
das Spielzeug alle wilden Stürme,
was dein schwacher Ast erträgt kaum
Gott segne dich, Weib … du doch nicht lang
meine Braut ‘d jetzt Witwe mit Schmerz:
weil ich lebe, nicht so lange wie du
‘d meine Liebe in deinem Herz!“ 

Seufzen alle … der junge Mann starb,
allein – unter vielen Menschen!
Kameraden sahen ihn fallen
nicht der Tod an heran preschen
breite, schwere, dunkle Flügeln,
wie ein grosser Riesenvogel,
schattierte das ganze Blutfeld ein,
dunstiger Himmel … des Todes.

Und Vergessenheit, wie ein Nebel,
bedeckte dicht das ganze Tal;
an Krieger beginnt der Verwesung,
der die Toten ausgeraubt hat:
Das Weib erkennt ihn nimmer mehr, ihr
Ehemann – der Vater, sein Sohn;
Verwandte, Verwandter, Frau, der Mann
vergeblich rennt an Polygon.

Aber zu dem zweideutigen Tod,
der die falschen Nachrichten glaubt:
Das kranke Herz zu lang gewartet,
bis der Wahrheit alles geraubt.
Die Frau der Landser wartete auch …
Und sie befragte Tag für Tag
jeder Vogel und jede Brise,
die vom Schlachtfeld was wissen mag.

Sie lebte auf jeden Tag, jede Nacht,
die Hoffnung starb in ihrem Herz;
sie hat die Traurigkeit getragen
auf ihrem Gesicht – auch der Schmerz;
dann zog sie das traurige Hemd an
‘d … rosa Teint auf ihrem Gesicht:
Sie wurde auch denen ähnlich,
über als „hübsche Witwe“ spricht.

Wie die Blume, die geöffnet hat
ihr Kelch haben die Bienen besucht,
wunderschöne Anbeter kamen,
‘d ihr offenes Herz beansprucht;
seitdem sowohl Brise auch Vögel
sie fragte noch mehr abgewandt,
es passierte, was erwartet war …
Ein anderer Mann gab die Hand.

Sie vergaß das Unvergessliche;
und wann ist die Hochzeitsfeier
sie blieb stehen, ihr Herz war schon glatt
wie ein gelöschtes Grabfeuer,
was für Vergnügen der Lebenden,
blühende Blumen und Gras wächst, …
Doch unten der Staub bereits zum Staub
wurde ‘d der Zeit alles vollstreckt.

Die Hochzeit läuft; der Laune ist gut;
wellt von dem Gesang und Musik;
die Braut scheint herunter wie ein Strahl,
es erobert, verzaubert dich;
Draussen schreckliches Mitternachtssturm,
weht der Wind, der Sturm schreit vor Wut:
drinnen ist Freude mit vollem Kelch,
die Musik spiel, zum Tanzen lud.

Auf einmal – wie die Nacht von dem Blitz –
im Saal wird auf plötzlich ganz hell:
‘d, mit blutigem Gesicht auf der Schwelle,
plötzlich in Tür der Landser steht.
Die Gesellschaft schaut mitsammen an,
die Dame schrie laut auf vor Angst,
darunter wie ein tiefer Wirbel,
die Erde dreht sich ‘d plötzlich sank. 

„Keine Angst vom ungebetenen
Gastes, oh wunderschöner Braut!“
So summt der Landser, traurig, aber
mit ernsthaft feierlichen Laut–
„Hab’ keine Angst vor dem Mann, der dich
besucht bei deinem Ehemann,
er wird es nicht zurückverlangen,
weder dein Herz noch deinen Schwarm.

Ich kam, wie Nachrichten vermuten,
es gibt keinen Augenzeugen,
was du so schnell geglaubt hattest,
werde von Tod überzeugen.
Ja! Wir sind getrennt: Du bist ja frei;
das Grab gehört mir, das Recht dir, –
weil die Toten niemals klagen,
ich war und bin ein Kavalier.

Du hast den Kummer weggeworfen,
hast auch zu früh gesät, sehr früh
vielleicht manchmal auch diese Trauer
an mich erinnert ohne müh’:
Hast weggeworfen –enttäuscht bin ich! -
Auch das, was Anderes ist klar,
du hast mich kaum geliebt: damals,
dein eitles Idol … mein Name war. 

Doch ich tadle dich nicht, … die Klage
würde lieber auf mich ruhen:
Für so viel ehrliche Gefühle,
was vergeudete mein Busen?
Für so viel Hoffnung, die falsch war,
‘d für so viele dumme Glauben geführt,
für meine Liebe war das endlos …
hier bin ich ‘d was hat das genützt! 

Lebe glücklich … es ist einfach für
der, wie du so und schnell vergisst –
doch, noch ein Wort zu meinem Kind,
danach, Dame, Gott sei mit dir:
Sei seine Mutter ‘d nicht Stiefmutter,
dass ich nicht einmal kommen muss,
und entführe ihn ab, Hand in Hand,
Bring’ ich weg, in meinen Verschluss …"

Die Hochzeit läuft; der Laune ist gut;
wellt von dem Gesang die Musik;
Draussen schreckliches Mitternachtssturm,
weht der Wind, der Sturm schreit und quiekt,
was die Braut sehr lange erschreckte
es war nichts mehr als Kompromiss,
lächelnd streckt sie die Arme, tanzen,
und dann vergisst, vergisst, vergisst!

August 1850

Fordította: Mucsi Antal-Tóni

Legújabb irodalmak

Típus Cím Szerző Válaszok Létrehozva Utolsó hozzászólássorrend változtatása
Irodalom Veszelei Károly Ha ketten újra / Wenn wir zwei erneut toni 2025/01/18 - 09:14 2025/01/18 - 09:14
Irodalom Nem akarom toni 2025/01/17 - 14:24 2025/01/17 - 14:24
Irodalom Lácai Mihály Victoria / Vicktoria toni 2 2025/01/17 - 02:24 2025/01/17 - 13:06
Irodalom A vers, a bor és én toni 2025/01/16 - 14:11 2025/01/16 - 14:11
Irodalom Vándorlás az almafához Aylon 2025/01/16 - 12:48 2025/01/16 - 12:48
Irodalom Szövevények 125 - 129 Lácai Mihály 5 2024/10/22 - 17:31 2025/01/16 - 12:25
Irodalom Bán Aladár Halálos ágyon / Auf dem Sterbebett toni 2025/01/16 - 10:04 2025/01/16 - 10:04
Irodalom Die letzte Ruhe - A végső nyughely toni 2025/01/15 - 14:16 2025/01/15 - 14:16
Irodalom Erödi Dániel A legújabb kor / Das neueste Zeitalter toni 2025/01/15 - 10:53 2025/01/15 - 10:53
Irodalom A pénz és az orvosság toni 2025/01/14 - 14:36 2025/01/14 - 14:36
Irodalom Krüzsei Erzsike Tavaszkor / Im Frühling toni 2025/01/14 - 08:41 2025/01/14 - 08:41
Irodalom A pénz és az ördög toni 2025/01/13 - 13:27 2025/01/13 - 13:27
Irodalom Dapsy Gizella Nin: Tavaszkor / Im Frühling toni 2025/01/13 - 09:17 2025/01/13 - 09:17
Irodalom Haraszthy Lajos: Parázs a hamu alatt / Glut unter der Asche toni 2025/01/12 - 13:36 2025/01/12 - 13:36
Irodalom Lauka Gusztáv: A titkok költészetéből / Aus der Poesie der Geheimnisse *** toni 2025/01/12 - 08:59 2025/01/12 - 08:59

Legújabb hangzóanyagok

Típus Cím Szerző Válaszok Létrehozva Utolsó hozzászólássorrend változtatása
Audió Tompos Lilla: Karácsony ambrusa 2019/12/23 - 21:34 2019/12/23 - 21:34
Audió Kék mezőben Góth László 2019/12/14 - 05:58 2019/12/14 - 05:58
Audió Szabó Melinda: Októberi látomás ambrusa 2019/10/12 - 19:26 2019/10/12 - 19:26
Audió Kelvin: Angyalka ambrusa 2019/01/15 - 22:18 2019/01/15 - 22:18
Audió Visszatekintő: Karácsony Pécsett 1918-ban ambrusa 2019/01/02 - 12:54 2019/01/02 - 12:54

Legújabb fórumtémák

Típus Cím Szerző Válaszok Létrehozva Utolsó hozzászólássorrend változtatása
Fórumtéma Megszűnt pályázat Markovics Anita 2019/12/31 - 13:41 2019/12/31 - 13:41
Fórumtéma Klapek Gabriella hímezve festő, énekes, zeneszerző prayer 2 2016/11/28 - 12:48 2018/03/31 - 00:43
Fórumtéma 2017. AKÍK Művészeti Pályázat prayer 2016/12/28 - 19:03 2016/12/28 - 19:03
Fórumtéma 2016 évi rendezvények capek 17 2016/01/14 - 11:27 2016/08/07 - 16:47
Fórumtéma CINKEfészek Antológia 6. Szt. Mártonnak ajánlva prayer 14 2016/04/17 - 18:06 2016/07/17 - 12:32
Fórumtéma CINKE klub Gyöngyivel prayer 20 2015/04/17 - 21:42 2016/07/09 - 14:15
Fórumtéma Cinke színdarab Emeraude 1 2016/04/25 - 09:38 2016/04/27 - 08:51
Fórumtéma Szent Márton évforduló pályázat prayer 5 2014/09/28 - 09:49 2016/03/01 - 22:47
Fórumtéma Ötletek, és a megvalósítás. prayer 164 2010/02/05 - 20:51 2016/02/02 - 14:28
Fórumtéma Aktuális pályázatok zsuska 177 2013/02/06 - 11:01 2016/01/26 - 12:16

Legújabb rendezvények

Típus Cím Szerző Válaszok Létrehozva Utolsó hozzászólássorrend változtatása
Rendezvény Tavaszi Varázs Fesztivál capek 2019/03/29 - 11:00 2019/04/12 - 12:06
Rendezvény Húsvéti nyusziles az Origó-Házban capek 2019/04/18 - 12:00 2019/04/12 - 12:02
Rendezvény Vidám farsang capek 2019/02/28 - 16:00 2019/03/14 - 12:11
Rendezvény CINKÉK a nagyvilágban - Lélekmorzsák capek 2019/02/22 - 17:00 2019/03/14 - 11:54
Rendezvény Versek Istenről, Hazáról, Szerelemről... capek 2019/01/24 - 16:00 2019/01/16 - 21:40