Illyés Bálint Kossuthné és leánya sírjánál / Am Grab von Frau Kossuth ‘d ihrer Tochter

toni képe

 

Kossuthné és leánya sírjánál.

 

Lenn zúgva morajlik a Földközi tenger,

S a bérczi tetőre fel-feltör e hang . . .

Zöld cziprusok árnyán, ott al'sza sir-álmát,

Száműzve hónából, két árva galamb.

 

Tenger zokogása: neverd fel az álmot ! . . .

Ne tudja, ne lássa a síri tetem:

Hogy nem honi földnek szent hantja takarja,

S felettök az ég is . . . az is — idegen! . . .

 

Ne tudja, ne lássa, hogy számkivetésben

Epeszti szivét még a férj, — az apa . . .

S hogy nemzete távol epedni se tud már :

Kijátszva reménye, fásulva maga . . .

 

De zúgj ! . . . zokogásod hasson föl az égig!. . .

Tán rája fölébred a hon-kegyelet,

S szárnyára ölelve a sírbeli hamvat:

A drága szülöttnek, a távoli hamvnak

Édes hazaföld ád lágy szemfedelet 1 . .

 

Genua 1881. január 21.

 

Az utolsó versszakot akkor fűzte hozzá,

mikor az ő hamvaik is hazai földbe kerültek.

 

Tenger zokogása, langy szellők bugása

Megnyitotta a sírt, hol pihentek ők . . .

S most körülölelve, a nemzet szerelme:

Édesen ringatja a szent hazaföld

 

Budapest, 1894. márczius 81.

 

Illyés Bálint: 1835 – 1910

 

Am Grab von Frau Kossuth ‘d ihrer Tochter

 

Unten heulend und tosend tut das Mittelmeer

‘d das Dröhnen dringt auf dem Gipfel den Bergen,

dort unten im Schatten den Zypressen schlafen,

aus der Heimat verbannt, zwei Waise Gerlen.

 

Des Meerschluchzens: Soll nicht den Traum aufwecken!

die sollen nicht wissen ‘d sehen, die zwei Menschen:

dass sie nicht von der Heimaterde bedeckt sind,

‘d über ihnen der Himmel, ist auch ein Fremder.

 

Die sollen nicht wissen ‘d sehen, dass im Exil,

der Ehemann und Vater sehnt er sich nach ihnen.

‘d, dass der Nation dort nicht mal mehr sehnen kann:

Hoffnung ist ausgespielt, blasiert von innen.

 

Doch Groll du, lass dein Schluchzer bis in den Himmel!

Vielleicht dann erwacht die Pietät der Heimat,

und auf die Flügel nimmt die Asche von dem Grab:

zu den lieben Geborenen, ‘d fernen Asche,

der lieben Heimat gib denen sanfte Bahrtuch!

 

Genua 21. Januar 1881

 

Der letzten Strophe fügte er hinzu wenn ihre Asche

landete auch auf heimischem Boden.

 

Das Schluchzen des Meers und der sanften Brise

es eröffnete das Grab, in dem sie ruhten.

'd jetzt sind umgeben von der Liebe der Nation:

in der heiligen Heimat endlich ausruhen.

 

Budapest, 81. März 1894.

 

Fordította: Mucsi Antal-Tóni

Legújabb irodalmak

Típus Cím Szerző Válaszok Létrehozva Utolsó hozzászólássorrend változtatása
Irodalom Kovács Norbert A Homályból / Aus der Düsterheit toni 2024/06/16 - 07:44 2024/06/16 - 07:44
Irodalom Alföldi Géza Ha nálunk született volna / Wenn, er bei uns geboren wäre toni 2024/06/15 - 08:56 2024/06/15 - 08:56
Irodalom Igmándi (József) Miklós: Amit két kezével / Was mit zwei Händen toni 2024/06/14 - 08:38 2024/06/14 - 08:38
Irodalom Erdős Renée Kék pillangók / Blaue Schmetterlinge toni 2024/06/13 - 08:37 2024/06/13 - 08:37
Irodalom Makai Emil :Vége / Das Ende toni 2024/06/12 - 08:38 2024/06/12 - 08:38
Irodalom Gyulai Pál: Honfibú / Landsmann Trauer toni 2024/06/11 - 09:02 2024/06/11 - 09:02
Irodalom Rigó Tibor Nem lehet / Nicht möglich toni 2024/06/10 - 08:39 2024/06/10 - 08:39
Irodalom Bartók Lajos: Ha Petőfi hazajönne / Wenn Petőfi noch heimkäme toni 2024/06/09 - 07:54 2024/06/09 - 07:54
Irodalom Koroda Pál: Viszontlátás / Wiedersehen toni 2024/06/08 - 08:27 2024/06/08 - 08:27
Irodalom Erdős Renée Sappo / Sappho toni 2024/06/07 - 08:06 2024/06/07 - 08:06
Irodalom Nógrádi Pap Gyula: Hazamentem / Ich ging nach Hause toni 2024/06/06 - 11:17 2024/06/06 - 11:17
Irodalom Erdős Renée: Egyszer megnyugszom / Einmal beruhige mich toni 2024/06/05 - 08:51 2024/06/05 - 08:51
Irodalom Hegedűs Sándorné: Síron madárfészek / Vogelnest auf dem Grab toni 2024/06/04 - 08:15 2024/06/04 - 08:15
Irodalom Dömötör Pál Hallgathat –e az emberszív / Darf das menschliche Herz - schweigen toni 2024/06/03 - 10:03 2024/06/03 - 10:03
Irodalom Erdős Renée A Sappho cziklusból 2 / Aus dem Sappho-Zyklus 2 toni 2024/06/02 - 09:15 2024/06/02 - 09:15

Legújabb hangzóanyagok

Típus Cím Szerző Válaszok Létrehozva Utolsó hozzászólássorrend változtatása
Audió Tompos Lilla: Karácsony ambrusa 2019/12/23 - 21:34 2019/12/23 - 21:34
Audió Kék mezőben Góth László 2019/12/14 - 05:58 2019/12/14 - 05:58
Audió Szabó Melinda: Októberi látomás ambrusa 2019/10/12 - 19:26 2019/10/12 - 19:26
Audió Kelvin: Angyalka ambrusa 2019/01/15 - 22:18 2019/01/15 - 22:18
Audió Visszatekintő: Karácsony Pécsett 1918-ban ambrusa 2019/01/02 - 12:54 2019/01/02 - 12:54

Legújabb fórumtémák

Típus Cím Szerző Válaszok Létrehozva Utolsó hozzászólássorrend változtatása
Fórumtéma Megszűnt pályázat Markovics Anita 2019/12/31 - 13:41 2019/12/31 - 13:41
Fórumtéma Klapek Gabriella hímezve festő, énekes, zeneszerző prayer 2 2016/11/28 - 12:48 2018/03/31 - 00:43
Fórumtéma 2017. AKÍK Művészeti Pályázat prayer 2016/12/28 - 19:03 2016/12/28 - 19:03
Fórumtéma 2016 évi rendezvények capek 17 2016/01/14 - 11:27 2016/08/07 - 16:47
Fórumtéma CINKEfészek Antológia 6. Szt. Mártonnak ajánlva prayer 14 2016/04/17 - 18:06 2016/07/17 - 12:32
Fórumtéma CINKE klub Gyöngyivel prayer 20 2015/04/17 - 21:42 2016/07/09 - 14:15
Fórumtéma Cinke színdarab Emeraude 1 2016/04/25 - 09:38 2016/04/27 - 08:51
Fórumtéma Szent Márton évforduló pályázat prayer 5 2014/09/28 - 09:49 2016/03/01 - 22:47
Fórumtéma Ötletek, és a megvalósítás. prayer 164 2010/02/05 - 20:51 2016/02/02 - 14:28
Fórumtéma Aktuális pályázatok zsuska 177 2013/02/06 - 11:01 2016/01/26 - 12:16

Legújabb rendezvények

Típus Cím Szerző Válaszok Létrehozva Utolsó hozzászólássorrend változtatása
Rendezvény Tavaszi Varázs Fesztivál capek 2019/03/29 - 11:00 2019/04/12 - 12:06
Rendezvény Húsvéti nyusziles az Origó-Házban capek 2019/04/18 - 12:00 2019/04/12 - 12:02
Rendezvény Vidám farsang capek 2019/02/28 - 16:00 2019/03/14 - 12:11
Rendezvény CINKÉK a nagyvilágban - Lélekmorzsák capek 2019/02/22 - 17:00 2019/03/14 - 11:54
Rendezvény Versek Istenről, Hazáról, Szerelemről... capek 2019/01/24 - 16:00 2019/01/16 - 21:40